Բովանդակություն:
- «Բարի օր». Ինչու չես կարող այդպես ասել
- Ինչն է առաջացրել լեզվաբանների հակակրանքը «Բարի օր» արտահայտության համար
Video: Բարի օր. Ինչու չես կարող այդպես խոսել
2024 Հեղինակ: Bailey Albertson | [email protected]. Վերջին փոփոխված: 2023-12-17 13:00
«Բարի օր». Ինչու չես կարող այդպես ասել
Կարծում եմ ՝ շատերը որպես ողջույն կարդացել կամ նույնիսկ լսել են «Բարի օր» -ը: Ըստ լեզվաբանների, ոմանք իրենք են մեղք գործել, օգտագործելով այս արտահայտությունը: Ինչու են լեզվաբաններին խորհուրդ տրվում մոռանալ այդպիսի ողջույնի խոսքերը, եկեք փորձենք պարզել դա:
Ինչն է առաջացրել լեզվաբանների հակակրանքը «Բարի օր» արտահայտության համար
Ընդունված է անձնական կամ գործնական նամակագրությունը սկսել ողջույնով, բայց միշտ չէ, որ հնարավոր է իմանալ, թե հասցեատերը որ ժամին կկարդա նամակը: Այսպիսով, մարդիկ փորձում են ինչ-որ չեզոք բան գրել ՝ «Բարի օր» -ի նման: Մոտ 20 տարի առաջ այս տարբերակը հնչում էր թարմ և ինքնատիպ, բայց այժմ այն դարձել է կոտրված կլիշ: Որոշ մարդկանց համար այս ողջույնը ուժեղ մերժում է առաջացնում: Ըստ ռուսաց լեզվի նորմերի, խոսքի վարվելակարգը դեռ խորհուրդ է տալիս «Բարի լույս», «Բարի երեկո», «Բարի երեկո» կամ համընդհանուր «Բարեւ»: Նույնիսկ եթե մարդ ապրում է այլ ժամային գոտում կամ ինչ-ինչ պատճառներով անմիջապես չի կարդում նամակը, այդպիսի ողջույնը ճիշտ կլինի: Սա հատկապես ճիշտ է բիզնեսի նամակագրության համար:
Ոչ միայն լեզվաբանները, այլև շատ այլ մարդիկ «Օրվա լավ ժամանակը» ողջույնը համարում են ոչ պիտանի, հատկապես անձամբ հանդիպելիս և ոչ թե նամակագրության
Չնայած «Բարի օր» գրելը չի արգելվում ռուսաց լեզվի կանոններով, լեզվաբանները խորհուրդ չեն տալիս օգտագործել այս արտահայտությունը: Իր սեփական «Ռուսաց լեզուն նյարդային ճեղքման եզրին» գրքում Մաքսիմ Քրոնգաուզը բացատրում է այս անասելի արգելքը ոչ ճիշտ գործով: Եթե վերցնենք անվանական գործը `օրվա լավ ժամանակը, ապա ավելի լավ է արտահայտությունը փոխարինել պարզաբանման օրով, առավոտով և այլն: Սեռական գործը ավանդաբար կապված է բաժանման ցանկության հետ, ուստի այն անտեղի է ողջույնի հասցեին:,
Տեսանյութ. Էթիկետի և խոսքի մշակույթի մասնագետ Աննա Ուոլը «Բարի օր» արտահայտության վրա
Նախկինում կարծում էի, որ օրիգինալ է այս կերպ ընկերներին բարևելը: Ստանալով անընդմեջ մի քանի հաղորդագրություններ `ուղիղ նույն ողջույնի տեքստով, ես կրկին վերադարձա որոշ մարդկանց կարծիքը` «Ողջույն», ինչը բանալի է: Նույնիսկ եթե ոչ այդքան օրիգինալ, բայց պակաս զայրացնող:
Ռուսաց լեզվի կանոնները չեն արգելում օգտագործել «Բարի օր» արտահայտությունը, բայց ավելի լավ է օգտագործել ողջույնի այլ բառեր: Եթե ընկերական նամակագրության մեջ դա կարող է տեղին լինել, ապա գործարար հաղորդակցության մեջ դա պետք է խուսափել:
Խորհուրդ ենք տալիս:
Ինչու չես կարող, ինչու չես կարող ուրբաթ օրը հատակները լվանալ. Նշաններ և փաստեր
Ինչու չեք կարող ուրբաթ օրը հատակներ լվանալ. Նշաններ և սնահավատություններ: Միստիկների և Ուղղափառության կարծիքը
Թող երկիրը հանգստանա խաղաղության մեջ. Ինչու չեք կարող այդպես խոսել
Ինչու չես կարող ասել «Թող երկիրը խաղաղ լինի», այդ թվում ՝ քրիստոնյաներին
Ինչու չես կարող հայկական հարսանիքին դառը խոսել
Ինչու անհնար է հայկական հարսանիքին ասել «դառը»: Հարսանիքի ժամանակ ուրիշ ինչ ժողովուրդներ են արգելել այս բառը
Ինչու չես կարող վատ խոսել մահացածների մասին
Ինչու անհնար է վատ խոսել մահացածների մասին. Որտեղի՞ց այս արտահայտությունը, ի՞նչ է դա նշանակում էզոթերիկիզմի տեսանկյունից: Արգելքի հիմքում ընկած հիմնավորումը
Ինչու չես կարող ասել «բարի ախորժակ»
Հնարավո՞ր է մարդկանց բարի ախորժակ մաղթել: Սնահավատություն, վարվելակարգ և առողջ բանականություն